WEBVTT 1 00:05.788 --> 00:08.196 Questa è una delle prigioni 2 00:08.221 --> 00:09.690 Controllate dal governo della Libia 3 00:09.715 --> 00:12.838 I minori detenuti in questa prigione sono stati catturati 4 00:12.863 --> 00:14.664 Nei combattimenti con le milizie di Haftar 5 00:22.017 --> 00:25.028 Hanno compiti i 18 anni in prigione 6 00:25.053 --> 00:29.441 Si unirono alle forze di Haftar quando avevano 15-16 anni 7 00:34.396 --> 00:36.171 Mi chiamo Abdulkadir Yasin 8 00:36.195 --> 00:37.412 Ora ho 18 anni 9 00:37.436 --> 00:39.697 La disoccupazione era la ragione per cui mi sono unito alle milizie di Haftar 10 00:39.721 --> 00:42.537 Haftar ci dava 1.200 dinari al mese 11 00:42.562 --> 00:44.394 Sono rimasto nei loro ranghi per 4 mesi 12 00:44.418 --> 00:46.588 Non sapevo che stesse mascherando i civili 13 00:46.613 --> 00:48.613 Ci hanno presentato Haftar come protettore 14 00:52.145 --> 00:55.975 Le affermazioni dei prigionieri dimostrano che Haftar 15 00:56.000 --> 00:58.625 Si è presentato in modo diverso per ingannare i bambini 16 00:58.649 --> 01:00.649 Di solito erano presi di mira 17 01:00.673 --> 01:03.438 I figli di famiglie con una cattiva situazione economica 18 01:06.398 --> 01:08.968 Annunciarono l'inizio dell'allenamento a Sabrata 19 01:08.993 --> 01:10.637 Equando sentii di questo, mi sono unito a loro 20 01:10.661 --> 01:13.528 Non conosco chi ci allenava, ora ho paura e mi sono pentito 21 01:13.552 --> 01:16.460 Dico a tutti i bambini costretti a combattere per Haftar 22 01:16.485 --> 01:18.206 Di tornare alle loro scuole 23 01:18.230 --> 01:19.503 Haftar ci ha rovinato 24 01:24.622 --> 01:26.306 Hussein è 19 anni 25 01:26.536 --> 01:28.785 Anche lui aveva meno di 18 anni 26 01:28.825 --> 01:30.562 quando si unì ai ranghi di Haftar 27 01:30.586 --> 01:33.061 Non sapeva nemmeno perché stesse combattendo 28 01:36.798 --> 01:38.487 Avevo bisogno di un lavoro 29 01:38.511 --> 01:39.948 Avevo bisogno di soldi 30 01:39.972 --> 01:43.626 A Sabrata c'è un campo, noto come campo di addestramento 107 31 01:43.650 --> 01:45.120 È lì che mi sono addestrato 32 01:45.144 --> 01:47.392 Non sapevo che Haftari stesse uccidendo bambini 33 01:47.416 --> 01:50.219 Non ho potuto finire la scuola perché mi sono unito alla guerra 34 01:50.243 --> 01:52.317 Sono stato catturato nel primo scontro a cui ho partecipato 35 01:56.706 --> 01:58.872 Anche Tariq racconta cose simili 36 01:58.896 --> 02:00.518 Il suo sogno era un lavoro regolare 37 02:00.543 --> 02:02.543 Ed una casa in cui vivere 38 02:02.568 --> 02:06.135 Ma le forze di Haftar hanno rapito sia i loro sogni che il loro futuro 39 02:07.720 --> 02:10.678 Come tutti altri, anch’io sognavo una vita normale 40 02:10.702 --> 02:13.309 Volevo un salario normale e una casa 41 02:13.333 --> 02:16.363 All'inizio ci hanno detto che avrebbero dato 1.200 dinari al mese 42 02:16.388 --> 02:18.494 Ma poi non ci hanno dato un centesimo 43 02:22.511 --> 02:25.213 Il quadro nel prigione e le testimonianze dei bambini confermano le accuse 44 02:25.238 --> 02:28.812 Secondo cui Haftar, il leader delle forze illegittime nell'est del paese 45 02:28.837 --> 02:32.013 Ha usato bambini guerrieri